chóa mắt

chóa mắt

Bước ra từ rạp chiếu phim tối, tôi bị chóa mắt vì ánh nắng trưa hè.

Définition
  1. Adjectif :

    • Ébloui, aveuglé par une lumière intense : Décrit l'état où les yeux sont temporairement gênés ou incapables de voir clairement à cause d'une lumière trop vive ou d'un reflet soudain.
    • Éblouissant, qui éblouit : Qualifie une source de lumière si vive qu'elle provoque une gêne visuelle.
  2. Verbe (s'utilise souvent sous la forme passive "bị chóa mắt") :

    • Être ébloui : Subir l'effet d'une lumière trop vive qui trouble la vision.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :

    • Ánh đèn pha ô rất chóa mắt. (Les phares de la voiture sont très éblouissants.)
    • Tôi cảm thấy chóa mắt dưới ánh nắng mặt trời buổi trưa. (Je me sens ébloui sous le soleil de midi.)
  • Verbe (forme passive) :

    • Người lái xe bị chóa mắt bởi đèn xe đi ngược chiều. (Le conducteur a été ébloui par les phares de la voiture venant en sens inverse.)
    • ấy bị chóa mắt khi bước ra từ rạp chiếu phim tối. (Elle a été éblouie en sortant de la salle de cinéma sombre.)
Utilisations avancées
  • "Làm chóa mắt" : Éblouir (quelqu'un).

    • Chiếc nhẫn kim cương của ấy làm chóa mắt mọi người. (Sa bague en diamant éblouit tout le monde.)
  • Sens figuré (moins courant) : Être étourdi, impressionné à l'excès par quelque chose de brillant ou de fastueux.

    • Sự xa hoa của buổi tiệc khiến nhiều người chóa mắt. (Le faste de la fête en a étourdi plus d'un.)
Variantes et mots apparentés
  • Chói (adj) : Éblouissant, éclatant (souvent pour une couleur vive ou une lumière). Moins fort que "chóa mắt".

    • Màu vàng chói. (Un jaune éclatant.)
  • Lóa mắt : Variante régionale ou synonyme de "chóa mắt".

  • Chói mắt : Synonyme très proche, peut être utilisé de manière interchangeable dans de nombreux contextes.
Synonymes
  • Lóa mắt : Être ébloui (synonyme quasi parfait).
  • Chói mắt : Éblouir, éclairer vivement.
  • Hoa mắt : Avoir la vue qui se trouble (peut être causé par le vertige, la fatigue, pas seulement la lumière).
Expressions idiomatiques
  • (Không) thành ngữ fixe spécifique avec "chóa mắt" : Le terme est déjà une expression descriptive en soi. Il peut apparaître dans des phrases descriptives plus longues pour exprimer une gêne ou une impression forte.
    • Tiền bạc danh vọng có thể làm chóa mắt người ta. (L'argent et la gloire peuvent éblouir les gens.) – Utilisation figurative.